Symmons SLW-5512-STN Guide d'installation

Naviguer en ligne ou télécharger Guide d'installation pour Articles sanitaires Symmons SLW-5512-STN. Symmons SLW-5512-STN Installation Guide Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 5
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
1
You may need/Usted puede necesitar/
Aticles dont vous pouvez avoir besion
CAUTION-TIPS FOR REMOVAL
OF OLD FAUCET:
Always turn off water supply before
removing existing faucet or replacing any
part of the faucet. Open the faucet handle
to relieve water pressure and ensure that
water is completely shut off.
CARE INSTRUCTIONS:
To preserve the finish of your faucet, apply
non-abrasive wax. Any cleaners should be
rinsed off immediately. Do not use abrasive
cleaner
s on the faucet.
PRECAUCIÓN-CONSEJOS PARA
CAMBIAR LA LLAVE MEZCLADORA.
Siempre CIERRE la toma de agua antes
de quitar la llave existente o desmontar la
válavula.Abra la llave para liberar la presi ón,
yasegúrese de que esté bien cerrada
el agua.
INSTRUCCIONES DE CUIDADO
Para conservar el acabado que cubre
las partes metálicas de su llave mezcladora,
aplique cera que no sea abrasive,como una
cera para autos. Si usa algún tipo de
limpiador,debe
rá enjuagarlo inmediatamente.
Los abrasivos suaves son aceptables en
acabados platinum y LifeShine.
ATTENTION-SUGGESTIONS POUR
ENLEVER L'ANCIEN ROBIENT:
Toujours couper l'alimentation en
eau avant d'enlever ou de démonter
le robinet.Ouvrir le robinet pour libérer
la pression d'eau et pour s'assurer que
l'alimentation en eau a bien été coupée.
DIRECTIVES D'ENTRETINE
Pour préserver le fini des pièces
métalliques du robinet,app
liquer une
cire non abrasive comme une cire à
votiure.Rincer immédiatement le robinet
aprés l'avoir nettoyé avec un agent
nettoyant.Les finis platinum et LifeShine
peuvent être nettoyés à l'aide de produits
abrasifs doux.
English
Español
Français
Need Help?
Symmons customer service:
(800) 796-6667, (781) 848-2250
customerservi[email protected]
Mon - Fri 7:30 am - 7:00 pm EST
www.symmons.com/service·
Technical help· Product information
Warranty
policy
HELP LINE
Si necesita ayuda para la instalación,
piezas de repuesto o tiene alguna
pregunta relacionada con nuestra
garatía,por favor llame a nuestros
asesores de producto al:
(800)796-6667,(781)848-2250
LĺNEA DE AYUDA
Pour obtenir de l'aide pour l'installation,
le replacement de pièces ou pour toute
question concemant notre garantie,
appeler un de nos spécialistes
des produits:
(800)796-6667,(781)848-2250
SERVICE À LA CLIENT
ÈLE
Wrench
Llave
Clé ajustable
Goggles
Anteojos Protectores
Lunettes de sécurité
(2) 1/2
in
Supply Lines
(2) Líneas de suministro de 1/2 plg
2 canalisations de 1.27
cm
(1/2 po)
Basin Wrench
Llave para Instalar Grifos
Clé pour lavabo
Sealant Tape
Cinta Selladora
Ruban d'étanchéité
Plumber's Putty
Masilla para Tubeas
Mastic de plombier
Widespread LAVATORY FAUCET
Model SLW-5512/-STN/-SBZ
MEZCLADORA PARA TINA LAVABO DE DOS
Modelos SLW-5512/-STN/-SBZ
ROBINET DE LAVABO À DEUX POIGNÉES
Modèles SLW-5512/-STN/-SBZ
Document #ZV-1068
Rev:A
Vue de la page 0
1 2 3 4 5

Résumé du contenu

Page 1 - Français

1You may need/Usted puede necesitar/Aticles dont vous pouvez avoir besionCAUTION-TIPS FOR REMOVALOF OLD FAUCET:Always turn off water supply beforeremo

Page 2 - Document #ZV-1068

23412Shut off water supplies. Place spout through mounting hole in sink,secure spout with rubber washer, metal washer and nut .Carefully screw couplin

Page 3

38Insert lift rod (1) into strap (2) and tighten screw (3).312Document #ZV-1068Rev:A5634213421Instale el Ensamble de Desagüe Automático. Quite el tapó

Page 4

4Important: After installation is completed, remove aerator. Turn on watersupply and allow both hot and cold water to run for at least one minuteeach.

Page 5

5* Specify Finish Especifíque el Acabado Précisez le FiniDocument #ZV-1068Rev:ARL-030 MountingHardwareRL-030 MountingHardwareRL-030 MountingHardware

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire